Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Or have they an ilâh (a god) other than Allâh? Glorified be Allâh from all that they ascribe as partners (to Him)
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَمْamOr
لَهُمْlahumfor them
إِلَـٰهٌilāhuna god
غَيْرُghayruother than
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
سُبْحَـٰنَsub'ḥānaGlory be
ٱللَّهِl-lahi(to) Allah
عَمَّاʿammāfrom what
يُشْرِكُونَyush'rikūnathey associate (with Him)
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 43) ➊ { اَمْلَهُمْاِلٰهٌغَيْرُاللّٰهِ :} Or is there, besides Allah, any other deity who is worthy of worship and possesses the power to benefit or harm? ➋ { سُبْحٰنَاللّٰهِعَمَّايُشْرِكُوْنَ: ’’مَا‘‘} can be either a relative pronoun or a verbal noun. If it is a relative pronoun, the meaning is: "Exalted is Allah above what they associate as partners." If it is a verbal noun, the meaning is: "Exalted is Allah above their associating partners." That is, Allah is pure from their shirk and the partners they have made; He has no partner. The deities made by these people have no real existence; they are merely worshipping their own imagination and conjecture.