Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
We know best what they say. And you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) are not the one to force them (to Belief). But warn by the Qur’an; him who fears My Threat.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
نَّحْنُnaḥnuWe
أَعْلَمُaʿlamuknow best
بِمَاbimā[of] what
يَقُولُونَ ۖyaqūlūnathey say
وَمَآwamāand not
أَنتَanta(are) you
عَلَيْهِمʿalayhimover them
بِجَبَّارٍۢ ۖbijabbārinthe one to compel
فَذَكِّرْfadhakkirBut remind
بِٱلْقُرْءَانِbil-qur'āniwith the Quran
مَنmanwhoever
يَخَافُyakhāfufears
وَعِيدِwaʿīdiMy threat
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 45) ➊ { نَحْنُاَعْلَمُبِمَايَقُوْلُوْنَ:} This sentence is a warning and threat for the disbelievers and a source of comfort and reassurance for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. ➋ { وَمَاۤاَنْتَعَلَيْهِمْبِجَبَّارٍ:} That is, your task is not to force them to become Muslims; your task is only to convey the message, as He said: « اِنَّمَاۤاَنْتَمُذَكِّرٌ (21) لَسْتَعَلَيْهِمْبِمُصَۜيْطِرٍ»[ الغاشیۃ : 22،21 ] "So you are only a reminder. You are not at all a controller over them." ➌ {فَذَكِّرْبِالْقُرْاٰنِمَنْيَّخَافُوَعِيْدِ: ’’ وَعِيْدِ ‘‘} Originally it is {’’وَعِيْدِيْ‘‘}, My warning. This does not mean that you should not advise others, rather it means that only he will benefit from your advice who fears My warning, as He said: « اِنَّمَاتُنْذِرُالَّذِيْنَيَخْشَوْنَرَبَّهُمْبِالْغَيْبِوَاَقَامُواالصَّلٰوةَ »[ فاطر : ۱۸ ] "So you only warn those who fear their Lord unseen and establish prayer."