سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 94

The Table · Medinan · Juz 7 · Page 123

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلصَّيْدِ تَنَالُهُۥٓ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿94﴾
O you who believe! Allâh will certainly make a trial of you with something in (the matter of) the game that is well within the reach of your hands and your lances, that Allâh may test him who fears Him unseen. Then whoever transgresses thereafter, for him there is a painful torment.
يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā O you
ٱلَّذِينَ alladhīna who
ءَامَنُوا۟ āmanū believe
لَيَبْلُوَنَّكُمُ layabluwannakumu Surely will test you
ٱللَّهُ l-lahu Allah
بِشَىْءٍۢ bishayin through something
مِّنَ mina of
ٱلصَّيْدِ l-ṣaydi the game
تَنَالُهُۥٓ tanāluhu can reach it
أَيْدِيكُمْ aydīkum your hands
وَرِمَاحُكُمْ warimāḥukum and your spears
لِيَعْلَمَ liyaʿlama that may make evident
ٱللَّهُ l-lahu Allah
مَن man who
يَخَافُهُۥ yakhāfuhu fears Him
بِٱلْغَيْبِ ۚ bil-ghaybi in the unseen
فَمَنِ famani And whoever
ٱعْتَدَىٰ iʿ'tadā transgressed
بَعْدَ baʿda after
ذَٰلِكَ dhālika that
فَلَهُۥ falahu then for him
عَذَابٌ ʿadhābun (is) a punishment
أَلِيمٌۭ alīmun painful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 94) ➊ {يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللّٰهُ …:} In the previous verse: «يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تُحَرِّمُوْا طَيِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَكُمْ » [ المائدۃ : ۸۷ ], it was forbidden to declare lawful things as unlawful. Now, in this verse, those lawful things are mentioned which, for a certain period as a test, have been made unlawful, that is, in the state of Ihram, hunting land animals has been prohibited, so that the obedient and the disobedient may be tested as to who fears Allah without seeing Him.
{تَنَالُهٗۤ اَيْدِيْكُمْ وَ رِمَاحُكُمْ:} That is, small animals or the young of animals which you can catch by hand, or large animals which you can hunt with spears.
{فَمَنِ اعْتَدٰى بَعْدَ ذٰلِكَ …:} That is, now that hunting land animals in the state of Ihram has been prohibited. (Qurtubi)
➍ This and the following verses were revealed when the Muslims were in Ihram at Hudaybiyyah, and, unusually, small and large wild animals entered their tents. Allah Almighty, in these verses, forbade them from hunting them. (Ibn Kathir)