Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
The Messiah [‘Îsâ (Jesus)], son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger; many were the Messengers that passed away before him. His mother [Maryam (Mary)] was a Siddîqah [i.e. she believed in the Words of Allâh and His Books (see Verse 66:12)]. They both used to eat food (as any other human being, while Allâh does not eat). Look how We make the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) clear to them; yet look how they are deluded away (from the truth).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مَّاmāNot
ٱلْمَسِيحُl-masīḥu(is) the Messiah
ٱبْنُub'nuson
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
إِلَّاillābut
رَسُولٌۭrasūluna Messenger
قَدْqadcertainly
خَلَتْkhalathad passed
مِنminfrom
قَبْلِهِqablihibefore him
ٱلرُّسُلُl-rusuluthe Messengers
وَأُمُّهُۥwa-ummuhuAnd his mother
صِدِّيقَةٌۭ ۖṣiddīqatun(was) truthful
كَانَاkānāThey both used to
يَأْكُلَانِyakulānieat
ٱلطَّعَامَ ۗl-ṭaʿāma[the] food
ٱنظُرْunẓurSee
كَيْفَkayfahow
نُبَيِّنُnubayyinuWe make clear
لَهُمُlahumuto them
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe Signs
ثُمَّthummathen
ٱنظُرْunẓursee
أَنَّىٰannāhow
يُؤْفَكُونَyu'fakūnathey are deluded
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah75) ➊ {مَاالْمَسِيْحُابْنُمَرْيَمَاِلَّارَسُوْلٌ …… :} The Messiah (Jesus), peace be upon him, is nothing but a Messenger, that is, whatever you say—God or the son of God—he is by no means that; he is only a Messenger of Allah. This is called exclusive attribution. In this, there is also a refutation of the Jews who, God forbid, used to commit insolence regarding Mary and the Messiah, peace be upon them both.
➋ {وَاُمُّهٗصِدِّيْقَةٌ:} That is, she was elevated to the highest rank of servitude, which is the second level after prophethood, meaning she was extremely truthful and greatly affirmed Allah and His Messengers. See Surah Tahrim (12) and Surah Nisa (69). She was not a prophet, as Ibn Hazm and others think, because prophets have only been from among men. See Yusuf (109), Nahl (43), and Anbiya (7). Abu al-Hasan Ash'ari has reported consensus on this. (Ibn Kathir) That is, Mary, peace be upon her, was by no means God, nor even a prophetess; Yes, she was certainly a Siddiqah (truthful woman).
➌ {كَانَايَاْكُلٰنِالطَّعَامَ:} That is, both of them were human beings like ordinary people; they possessed all those human characteristics and needs that are found in other people. The speech of Allah is extremely refined and eloquent. The inevitable result of eating food is the call of nature, but Allah did not use that word; He only said that both of them used to eat food. Now, considering all the things a person needs as a result of eating, how great is the ignorance and injustice to declare such a person as God, His wife, or His son! The one who is himself in need—how can he fulfill the needs of others!?
➍ {اُنْظُرْكَيْفَنُبَيِّنُلَهُمُالْاٰيٰتِ ……:} That is, even after such a clear statement of monotheism and such an explicit refutation of the Trinity, if they persist in their false belief due to their sectarian prejudice, then let them persist; otherwise, they have no rational or textual proof whose weakness has not been made as clear as "two plus two equals four." (Ibn Kathir)