سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 61

The Table · Medinan · Juz 6 · Page 118

وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُوا۟ بِٱلْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا۟ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْتُمُونَ ﴿61﴾
When they come to you, they say: "We believe." But in fact they enter with (an intention of) disbelief and they go out with the same. And Allâh knows all what they were hiding.
وَإِذَا wa-idhā And when
جَآءُوكُمْ jāūkum they come to you
قَالُوٓا۟ qālū they say
ءَامَنَّا āmannā We believe
وَقَد waqad But certainly
دَّخَلُوا۟ dakhalū they entered
بِٱلْكُفْرِ bil-kuf'ri with disbelief
وَهُمْ wahum and they
قَدْ qad certainly
خَرَجُوا۟ kharajū went out
بِهِۦ ۚ bihi with it
وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah
أَعْلَمُ aʿlamu knows best
بِمَا bimā [of] what
كَانُوا۟ kānū they were
يَكْتُمُونَ yaktumūna hiding

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 61) ➊ {وَ اِذَا جَآءُوْكُمْ قَالُوْۤا اٰمَنَّا ……:} By this are meant those hypocrites among the Jews who lived in Medina and its surrounding areas. (Kabir)
{وَ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا كَانُوْا يَكْتُمُوْنَ:} That is, their hearts are filled with intense malice and envy towards the Muslims. Otherwise, if they had not come to you harboring disbelief in their hearts, then surely the gathering of the Prophet (peace be upon him) and the Muslims would have had some effect on them, and there would have been some decrease in their disbelief. But even when they left, they returned with as much or even more disbelief than they had brought with them.