سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 18

The Table · Medinan · Juz 6 · Page 111

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَـٰٓؤُا۟ ٱللَّهِ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ ﴿18﴾
And (both) the Jews and the Christians say: "We are the children of Allâh and His loved ones." Say: "Why then does He punish you for your sins?" Nay, you are but human beings of those He has created, He forgives whom He wills and He punishes whom He wills. And to Allâh belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is between them; and to Him is the return (of all).
وَقَالَتِ waqālati And said
ٱلْيَهُودُ l-yahūdu the Jews
وَٱلنَّصَـٰرَىٰ wal-naṣārā and the Christians
نَحْنُ naḥnu We (are)
أَبْنَـٰٓؤُا۟ abnāu (the) children
ٱللَّهِ l-lahi (of) Allah
وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ wa-aḥibbāuhu and His beloved
قُلْ qul Say
فَلِمَ falima Then why
يُعَذِّبُكُم yuʿadhibukum (does He) punish you
بِذُنُوبِكُم ۖ bidhunūbikum for your sins
بَلْ bal Nay
أَنتُم antum you (are)
بَشَرٌۭ basharun human beings
مِّمَّنْ mimman from among (those)
خَلَقَ ۚ khalaqa He created
يَغْفِرُ yaghfiru He forgives
لِمَن liman [for] whom
يَشَآءُ yashāu He wills
وَيُعَذِّبُ wayuʿadhibu and punishes
مَن man whom
يَشَآءُ ۚ yashāu He wills
وَلِلَّهِ walillahi And for Allah
مُلْكُ mul'ku (is the) dominion
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ wal-arḍi and the earth
وَمَا wamā and whatever
بَيْنَهُمَا ۖ baynahumā (is) between them
وَإِلَيْهِ wa-ilayhi and to Him
ٱلْمَصِيرُ l-maṣīru (is) the final return

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 18) {وَ قَالَتِ الْيَهُوْدُ وَ النَّصٰرٰى نَحْنُ اَبْنٰٓؤُا اللّٰهِ …… :} In this noble verse, another misguidance of the Jews and Christians is mentioned: that “We are Allah’s sons and beloved people.” Indeed, such references are still present in the Bible: “The Lord said, ‘Israel is my son, even my firstborn.’” (Exodus 4:22) “You are the children of the Lord your God.” (Deuteronomy 14:22) And in the Gospel, it is mentioned that the Messiah (peace be upon him) said to the Christians: “I am going to my Father and your Father.”

Although some Jews and Christians say that “son” means beloved and dear, still their pride and expression of superiority over others—that we are a specially close to God, and elevated class of people, as the Brahmins and others claim—is completely wrong. Allah Almighty refuted this and said: If this were the case, then why would Allah punish you for your sins? Does any lover ever punish his beloved? Whereas you yourselves admit with your own tongues that you will only be put in the Fire for a limited number of days. The reality is that this assumption, upon which you are living, is utterly false. You are only human; Allah’s relationship with you is only that of Creator to creation and Master to slave. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. No matter how close someone is, whether a Sayyid, Brahmin, or spiritual guide, if Allah does not will, neither can he save himself from punishment nor can he save anyone else. All of them will be presented before Him, trembling, awaiting His decision. Why are you destroying yourselves with your false hopes?