سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 14

The Table · Medinan · Juz 6 · Page 110

وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَـٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ ﴿14﴾
And from those who call themselves Christians, We took their covenant, but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them. So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection (when they discarded Allâh’s Book, disobeyed Allâh’s Messengers and His Orders and transgressed beyond bounds in Allâh’s disobedience); and Allâh will inform them of what they used to do.
وَمِنَ wamina And from
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
قَالُوٓا۟ qālū said
إِنَّا innā Indeed we
نَصَـٰرَىٰٓ naṣārā (are) Christians
أَخَذْنَا akhadhnā We took
مِيثَـٰقَهُمْ mīthāqahum their covenant
فَنَسُوا۟ fanasū but they forgot
حَظًّۭا ḥaẓẓan a part
مِّمَّا mimmā of what
ذُكِّرُوا۟ dhukkirū they were reminded
بِهِۦ bihi of [it]
فَأَغْرَيْنَا fa-aghraynā So We aroused
بَيْنَهُمُ baynahumu between them
ٱلْعَدَاوَةَ l-ʿadāwata [the] enmity
وَٱلْبَغْضَآءَ wal-baghḍāa and [the] hatred
إِلَىٰ ilā till
يَوْمِ yawmi (the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ l-qiyāmati (of) the Resurrection
وَسَوْفَ wasawfa And soon
يُنَبِّئُهُمُ yunabbi-uhumu will inform them
ٱللَّهُ l-lahu Allah
بِمَا bimā of what
كَانُوا۟ kānū they used to
يَصْنَعُونَ yaṣnaʿūna do

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 14) ➊ {وَ مِنَ الَّذِيْنَ قَالُوْۤا اِنَّا نَصٰرٰۤى ……:} means "helpers of Allah." Since these people are lying in their claim, Allah Almighty did not say that We took a covenant from the Christians, but rather said that We took a covenant from those who call themselves "Christians." The meaning is that, just like the Jews, We took a covenant from the Christians as well regarding monotheism and faith in the Last Prophet, but they too broke this covenant. (Kabir, Qurtubi)
{فَاَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَ الْبَغْضَآءَ :} means that from that time until the Day of Resurrection, We have kindled enmity and hatred among them. Thus, even now, there is religious hostility among them, and there are also many sects among the Christians themselves who are enemies of each other and thirsty for each other's blood. As for their unity against the Muslims, that is due to the Muslims abandoning jihad and the disbelievers taking their respective shares from the lands of the Muslims; otherwise, despite appearing united outwardly, their internal fighting is a definite reality, from which Muslims can benefit by studying it. Allah Almighty said: «تَحْسَبُهُمْ جَمِيْعًا وَّ قُلُوْبُهُمْ شَتّٰى» [ الحشر : ۱۴ ] "You think they are united, but their hearts are divided."
But unfortunately, now such discord and enmity have arisen among the Muslims that only the name "Muslim" unites them, while the disbelievers are taking advantage of their division and ruling over them.