سُوْرَةُ المَآئِدَةِ

Surah Al-Maaida (5) — Ayah 113

The Table · Medinan · Juz 7 · Page 126

قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ ﴿113﴾
They said: "We wish to eat thereof and to satisfy our hearts (to be stronger in Faith), and to know that you have indeed told us the truth and that we ourselves be its witnesses."
قَالُوا۟ qālū They said
نُرِيدُ nurīdu We wish
أَن an that
نَّأْكُلَ nakula we eat
مِنْهَا min'hā from it
وَتَطْمَئِنَّ wataṭma-inna and satisfy
قُلُوبُنَا qulūbunā our hearts
وَنَعْلَمَ wanaʿlama and we know
أَن an that
قَدْ qad certainly
صَدَقْتَنَا ṣadaqtanā you have spoken the truth to us
وَنَكُونَ wanakūna and we be
عَلَيْهَا ʿalayhā over it
مِنَ mina among
ٱلشَّـٰهِدِينَ l-shāhidīna the witnesses

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 113) ➊ {قَالُوْا نُرِيْدُ اَنْ نَّاْكُلَ مِنْهَا:} That is, we are not asking for this miracle as a condition for believing, as the Children of Israel said to Musa (Moses), «لَنْ نُّؤْمِنَ لَكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً » [ البقرۃ : ۵۵ ] “We will never believe you until we see Allah openly.” Rather, we are asking due to a few reasons, one of which is that we are hungry or we want some food for blessing.

{وَ تَطْمَىِٕنَّ قُلُوْبُنَا:} That is, we may be satisfied (which is the highest level of faith) and we may attain the knowledge of the level of ‘Ain al-Yaqeen (certainty of sight) that you are truly the Messenger of Allah, and so that we may bear witness before the Children of Israel that you are indeed the true Messenger.