Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
O you who believe! Fulfil (your) obligations. Lawful to you (for food) are all the beasts of cattle except that which will be announced to you (herein), game (also) being unlawful when you assume Ihrâm for Hajj or ‘Umrah (pilgrimage). Verily, Allâh commands that which He wills.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلَّذِينَalladhīnayou (who)
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
أَوْفُوا۟awfūFulfil
بِٱلْعُقُودِ ۚbil-ʿuqūdithe contracts
أُحِلَّتْuḥillatAre made lawful
لَكُمlakumfor you
بَهِيمَةُbahīmatuthe quadruped
ٱلْأَنْعَـٰمِl-anʿāmi(of) the grazing livestock
إِلَّاillāexcept
مَاmāwhat
يُتْلَىٰyut'lāis recited
عَلَيْكُمْʿalaykumon you
غَيْرَghayranot
مُحِلِّىmuḥillībeing permitted
ٱلصَّيْدِl-ṣaydi(to) hunt
وَأَنتُمْwa-antumwhile you
حُرُمٌ ۗḥurumun(are in) Ihram
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَحْكُمُyaḥkumudecrees
مَاmāwhat
يُرِيدُyurīduHe wills
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 1)➊ {يٰۤاَيُّهَاالَّذِيْنَاٰمَنُوْۤااَوْفُوْا ……:} In this verse, five rulings have been mentioned: (1) Fulfilling contracts and covenants. (2) The permissibility of livestock. (3) The prohibition of some livestock, which are mentioned in the second and third verses of this surah. (4) The prohibition of hunting for a person in the state of ihram and within the sacred precincts (Haram). (5) The permissibility of hunting for one who is not in ihram and outside the sacred precincts.
➋ {بِالْعُقُوْدِ:} This is the plural of {’’ عَقْدٌ ‘‘}, which means to tie a knot; it is also used in the sense of a covenant or pledge, because that too is made firm like a knot. What is meant are the rulings of the Shariah. Elsewhere, ‘aqd is also expressed as ‘ahd, as He said: «وَاَوْفُوْابِعَهْدِيْۤ »[البقرۃ : ۴۰ ] “And fulfill My covenant.” This also includes mutual covenants and agreements. This is a general principle, and its details are explained below. (Kabir, Ibn Kathir)
➌ {اُحِلَّتْلَكُمْبَهِيْمَةُالْاَنْعَامِ : ”بَهِيْمَةُ“ } refers to all livestock except predatory animals; all of them are lawful, whether domesticated or wild, such as deer, nilgai, etc., except those which are specifically declared unlawful by name in the Qur’an or Hadith, such as the donkey, etc. For details, see Surah Al-Baqarah (173). { ”الْاَنْعَامِ“ } refers to camel, cow, sheep, and goat. See Surah Al-An’am (142–144).
➍ {اِلَّامَايُتْلٰىعَلَيْكُمْ :} Its explanation is coming in verse (3) of this surah.
➎ {غَيْرَمُحِلِّيالصَّيْدِوَاَنْتُمْحُرُمٌ : ”حُرُمٌ“} This is the plural of {’’حَرَامٌ ‘‘}, one who has donned the ihram for ‘umrah or hajj. The term also applies to anyone within the boundaries of the sacred precincts (Haram) of Makkah, even if not in ihram. in this state, hunting is prohibited, and it is also forbidden to assist a hunter in any way. See Surah Al-Ma’idah (95, 96). The Messenger of Allah (peace be upon him) also declared Madinah Munawwarah as a sanctuary; hunting is also prohibited within its boundaries. [ بخاری، فضائل المدینۃ، باب حرم المدینۃ : ۱۸۶۸ ]