سُوْرَةُ الْاَحْقَافِ

Surah Al-Ahqaf (46) — Ayah 6

The Dunes · Meccan · Juz 26 · Page 503

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا۟ لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا۟ بِعِبَادَتِهِمْ كَـٰفِرِينَ ﴿6﴾
And when mankind are gathered (on the Day of Resurrection), they (false deities) will become their enemies and will deny their worshipping.
وَإِذَا wa-idhā And when
حُشِرَ ḥushira are gathered
ٱلنَّاسُ l-nāsu the people
كَانُوا۟ kānū they will be
لَهُمْ lahum for them
أَعْدَآءًۭ aʿdāan enemies
وَكَانُوا۟ wakānū and they will be
بِعِبَادَتِهِمْ biʿibādatihim of their worship
كَـٰفِرِينَ kāfirīna deniers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 6) {وَ اِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوْا لَهُمْ اَعْدَآءً … :} That is, on the Day of Resurrection, when they will be informed that these people kept calling upon you and kept seeking help from you, they will clearly say that we have no knowledge of this matter that they kept calling upon us, as He said: « وَ يَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيْعًا ثُمَّ نَقُوْلُ لِلَّذِيْنَ اَشْرَكُوْا مَكَانَكُمْ اَنْتُمْ وَ شُرَكَآؤُكُمْ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ وَ قَالَ شُرَكَآؤُهُمْ مَّا كُنْتُمْ اِيَّانَا تَعْبُدُوْنَ (28) فَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًۢا بَيْنَنَا وَ بَيْنَكُمْ اِنْ كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغٰفِلِيْنَ» [ یونس : ۲۸، ۲۹ ] "And the Day We will gather them all together, then We will say to those who associated partners, 'Stay in your place, you and your partners.' Then We will separate them, and their partners will say, 'You did not use to worship us. So Allah is sufficient as a witness between us and you that indeed we were unaware of your worship.'" And see Surah Al-Qasas (63) and Surah An-Nahl (86). The Messiah (Jesus) (peace be upon him) will also explicitly declare his unawareness of those who worshipped him (see Al-Ma'idah: 116, 117), and so will the angels (see Al-Furqan: 17, 18; Saba: 40, 41). Rather, all those who were worshipped besides Allah will become severe opponents and enemies of those who worshipped and called upon them. See Surah Maryam (81, 82).