سُوْرَةُ الزُّخْرُفِ

Surah Az-Zukhruf (43) — Ayah 55

Ornaments of gold · Meccan · Juz 25 · Page 493

فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿55﴾
So when they angered Us, We punished them, and drowned them all.
فَلَمَّآ falammā So when
ءَاسَفُونَا āsafūnā they angered Us
ٱنتَقَمْنَا intaqamnā We took retribution
مِنْهُمْ min'hum from them
فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ fa-aghraqnāhum and We drowned them
أَجْمَعِينَ ajmaʿīna all

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 55) {فَلَمَّاۤ اٰسَفُوْنَا انْتَقَمْنَا مِنْهُمْ …:} From this verse, it is evident that becoming angry and taking revenge are also among the attributes of Allah Almighty, just as being pleased and granting rewards are His attributes. Allah Almighty could have destroyed them with some other punishment, but since Pharaoh had boasted about the rivers flowing beneath him, Allah Almighty took revenge by drowning him in water itself. Generally, the very thing upon which a person boasts becomes the cause of his destruction by Allah.