سُوْرَةُ الزُّخْرُفِ

Surah Az-Zukhruf (43) — Ayah 19

Ornaments of gold · Meccan · Juz 25 · Page 490

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ ﴿19﴾
And they make the angels who themselves are slaves of the Most Gracious (Allâh) females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned!
وَجَعَلُوا۟ wajaʿalū And they made
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ l-malāikata the Angels
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
هُمْ hum themselves
عِبَـٰدُ ʿibādu (are) slaves
ٱلرَّحْمَـٰنِ l-raḥmāni (of) the Most Gracious
إِنَـٰثًا ۚ ināthan females
أَشَهِدُوا۟ ashahidū Did they witness
خَلْقَهُمْ ۚ khalqahum their creation
سَتُكْتَبُ satuk'tabu Will be recorded
شَهَـٰدَتُهُمْ shahādatuhum their testimony
وَيُسْـَٔلُونَ wayus'alūna and they will be questioned

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 19) ➊ { وَ جَعَلُوا الْمَلٰٓىِٕكَةَ الَّذِيْنَ هُمْ عِبٰدُ الرَّحْمٰنِ اِنَاثًا:} In declaring the angels to be Allah’s daughters, they committed two injustices: first, that the angels, who are Allah’s servants, were elevated beyond their rank and made into Allah’s offspring, which is clear shirk, and servitude and offspring can never be combined in any way. The second injustice is that the angels, who are above and beyond masculinity and femininity and whose creation is entirely different from humans, were degraded to the extent that, instead of assigning them the superior gender of male, they were attributed the weaker gender of female. The lies of liars and slanderers are always exposed by such contradictions.

{اَشَهِدُوْا خَلْقَهُمْ:} This can have two meanings: first, that when Allah created the angels, were these people present so that they came to know of their being feminine? Second, have they seen the structure of their bodies that they are declaring them to be women? Obviously, neither of these is true, so what proof do they have for this claim?

{ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَ يُسْـَٔلُوْنَ:} That is, this false testimony they are giving about the angels being female will be written in their record of deeds, and on the Day of Resurrection, they will be questioned about their false testimony.

➍ Shah Abdul Qadir writes: “Where it is said that they are servants of the Most Merciful, meaning they are not daughters, and it is understood that although angels are neither male nor female, words used for males should be used for them.” (Muwadhih)