سُوْرَةُ الزُّخْرُفِ

Surah Az-Zukhruf (43) — Ayah 15

Ornaments of gold · Meccan · Juz 25 · Page 490

وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ ﴿15﴾
Yet, they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate!
وَجَعَلُوا۟ wajaʿalū But they attribute
لَهُۥ lahu to Him
مِنْ min from
عِبَادِهِۦ ʿibādihi His slaves
جُزْءًا ۚ juz'an a portion
إِنَّ inna Indeed
ٱلْإِنسَـٰنَ l-insāna man
لَكَفُورٌۭ lakafūrun surely (is) clearly ungrateful
مُّبِينٌ mubīnun surely (is) clearly ungrateful

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 15) ➊ { وَ جَعَلُوْا لَهٗ مِنْ عِبَادِهٖ جُزْءًا:} This verse is connected to verse (9): « وَ لَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُ». Allah Almighty, making the Muslims wonder at the ignorance of the polytheists, says: Look, these people admit that Allah Almighty is the Creator of the heavens and the earth and the Manager of everything in them, who is separate from creation and in no way in need of anything. Yet they assign partners and offspring to Him. They do not even understand that the One who has the power to create the heavens and the earth is not in need of anyone for help or companionship, because both are signs of deficiency. Then look at the injustice that they declare slaves (‘ibad) as offspring, whereas offspring can never be slaves, because they are a part of the father. If anyone is proven to be a part of Allah, then Allah Almighty’s need for him is also proven. In {’’ عِبَادِهٖ ‘‘}, angels, jinn, and humans are all included. The Jews and Christians declared ‘Uzayr and the Messiah as sons of Allah, and some so-called Muslims declared the Messenger of Allah (peace be upon him) to be a piece of Allah’s light, and some said that the Panjtan were created from Allah’s light. See the commentary of Surah Tawbah, verse (30). The polytheists used to declare the angels as daughters of Allah Almighty. They had made their idols in the form of women. These were the goddesses whom they worshipped.
{ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَكَفُوْرٌ مُّبِيْنٌ:} Man is clearly ungrateful because the Lord who created him, created the earth and the heavens and the entire universe, instead of expressing gratitude by accepting His oneness and worshipping Him alone, he declared His servants as His offspring, thus associating them with Him not only in attributes but also in His essence.