سُوْرَةُ فُصِّلَتۡ

Surah Fussilat (41) — Ayah 31

Explained in detail · Meccan · Juz 24 · Page 480

نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴿31﴾
"We have been your friends in the life of this world and are (so) in the Hereafter. Therein you shall have (all) that your inner-selves desire, and therein you shall have (all) for which you ask.
نَحْنُ naḥnu We
أَوْلِيَآؤُكُمْ awliyāukum (are) your protectors
فِى in
ٱلْحَيَوٰةِ l-ḥayati the life
ٱلدُّنْيَا l-dun'yā (of) the world
وَفِى wafī and in
ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ l-ākhirati the Hereafter
وَلَكُمْ walakum And for you
فِيهَا fīhā therein
مَا whatever
تَشْتَهِىٓ tashtahī desire
أَنفُسُكُمْ anfusukum your souls
وَلَكُمْ walakum and for you
فِيهَا fīhā therein
مَا what
تَدَّعُونَ taddaʿūna you ask

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 31)➊ {نَحْنُ اَوْلِيٰٓؤُكُمْ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَ فِي الْاٰخِرَةِ:} Friendship in the world means that we pray for you (see Mu’min: 7), inspire you towards goodness, and help you against your enemies; and in the Hereafter, when everyone except the righteous will become enemies of each other, our friendship with you will remain, we will be your companions and helpers at every stage to come, and we will safely bring you to Paradise. The angels give this glad tidings to every believer at the time of his death.
{وَ لَكُمْ فِيْهَا مَا تَشْتَهِيْۤ اَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيْهَا مَا تَدَّعُوْنَ: ’’ مَا تَدَّعُوْنَ ‘‘ ’’دَعَا يَدْعُوْ‘‘} is from the verb form “ifti‘al,” meaning whatever you seek or ask for. For the blessings of Paradise, see the commentary of Surah Sajdah, verse (17). « مَا تَشْتَهِيْۤ اَنْفُسُكُمْ » (whatever your hearts desire) refers to those things which are their personal wishes, and the word {’’ مَا تَدَّعُوْنَ ‘‘} (whatever you ask for) is general, including both personal wishes and also those things which are not their own wishes but, for example, are requested for someone else. (Abu al-Su‘ud)