Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And those who disbelieve will say: "Our Lord! Show us those among jinn and men who led us astray: that we may crush them under our feet so that they become the lowest."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَقَالَwaqālaAnd (will) say
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
رَبَّنَآrabbanāOur Lord
أَرِنَاarināShow us
ٱلَّذَيْنِalladhaynithose who
أَضَلَّانَاaḍallānāmisled us
مِنَminaof
ٱلْجِنِّl-jinithe jinn
وَٱلْإِنسِwal-insiand the men
نَجْعَلْهُمَاnajʿalhumā(so) we may put them
تَحْتَtaḥtaunder
أَقْدَامِنَاaqdāmināour feet
لِيَكُونَاliyakūnāthat they be
مِنَminaof
ٱلْأَسْفَلِينَl-asfalīnathe lowest
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 29) ➊ { وَقَالَالَّذِيْنَكَفَرُوْارَبَّنَاۤاَرِنَا …:} Previously, in Ayah (25): « وَقَيَّضْنَالَهُمْقُرَنَآءَ …», it was mentioned that, due to the evil deeds of the disbelievers, those jinn and human companions were imposed upon them who kept making their evil deeds appear attractive to them, until the seal of being inhabitants of Hell was firmly set upon them. Now, the desire of the disbelievers regarding these friends and their request to Allah Almighty is mentioned in Hell. ➋ The disbelievers will say this after entering Hell, but Allah Almighty has used the past tense {’’ قَالَ ‘‘} for it, because the word of Allah is so certain that consider this matter as already done. ➌ On the Day of Resurrection, the inhabitants of Hell will be extremely angry with their misleading friends from among the jinn and human devils, and they will wish that they receive the greatest possible punishment. The literal meaning of {’’ اَرِنَا ‘‘} is "show us," but the intent is: O Lord! Hand them over to us, so that we may trample them under our feet, so that they become among the lowest of people. Every disbeliever, along with being misguided himself, is also guilty of misleading others. Whether this wish of the disbelievers will be fulfilled or not, see Surah Al-A'raf (38, 39) and Surah Sad (55 to 61). ➍ From this it is understood that on the Day of Resurrection, only the friendship of the believers will remain, all others will become enemies to one another. For more, see Surah Al-Baqarah (166, 167) and Surah Az-Zukhruf (68).