سُوْرَةُ الْمُؤْمِنِ

Surah Ghafir (40) — Ayah 45

The Forgiver · Meccan · Juz 24 · Page 472

فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُوا۟ ۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرْعَوْنَ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ ﴿45﴾
So Allâh saved him from the evils that they plotted (against him), while an evil torment encompassed Fir‘aun’s (Pharaoh) people.
فَوَقَىٰهُ fawaqāhu So Allah protected him
ٱللَّهُ l-lahu So Allah protected him
سَيِّـَٔاتِ sayyiāti (from the) evils
مَا that
مَكَرُوا۟ ۖ makarū they plotted
وَحَاقَ waḥāqa and enveloped
بِـَٔالِ biāli (the) people
فِرْعَوْنَ fir'ʿawna (of) Firaun
سُوٓءُ sūu (the) worst
ٱلْعَذَابِ l-ʿadhābi punishment

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 45) ➊ { فَوَقٰىهُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِ مَا مَكَرُوْا:} However enraged Pharaoh may have been at the clear words of advice from that believing man, due to Allah’s protection he could not take any open action against him. Rather, he and his courtiers devised several secret plans against him, but Allah saved him from their evil consequences as well. Allah has not mentioned here how He saved him. Some commentators have stated that he escaped from them and went towards the mountains. Others have said that soon after this incident, when Musa (peace be upon him) left with the Children of Israel, he also crossed the sea with them. We have no definite means of knowing how Allah saved him. Perhaps the wisdom in Allah not mentioning this is that you should entrust your affairs to Allah, and then it is His task how He saves you. His ways of saving are far beyond your imagination.

{وَ حَاقَ بِاٰلِ فِرْعَوْنَ سُوْٓءُ الْعَذَابِ:} That believing man was saved from the evil consequences of the schemes of Pharaoh’s people and succeeded in both this world and the Hereafter, but Pharaoh’s people were surrounded by a double punishment in this world and the Hereafter. In this world, they were drowned in the sea.