سُوْرَةُ النِّسَآءِ

Surah An-Nisaa (4) — Ayah 104

The Women · Medinan · Juz 5 · Page 95

وَلَا تَهِنُوا۟ فِى ٱبْتِغَآءِ ٱلْقَوْمِ ۖ إِن تَكُونُوا۟ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ ۖ وَتَرْجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرْجُونَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴿104﴾
And don’t be weak in the pursuit of the enemy; if you are suffering (hardships) then surely, they (too) are suffering (hardships) as you are suffering, but you have a hope from Allâh (for the reward, i.e. Paradise) that for which they hope not; and Allâh is Ever All-Knowing, All-Wise.
وَلَا walā And (do) not
تَهِنُوا۟ tahinū be weak
فِى in
ٱبْتِغَآءِ ib'tighāi pursuit
ٱلْقَوْمِ ۖ l-qawmi (of) the people
إِن in If
تَكُونُوا۟ takūnū you are
تَأْلَمُونَ talamūna suffering
فَإِنَّهُمْ fa-innahum then indeed, they
يَأْلَمُونَ yalamūna are (also) suffering
كَمَا kamā like what
تَأْلَمُونَ ۖ talamūna you are suffering
وَتَرْجُونَ watarjūna while you (have) hope
مِنَ mina from
ٱللَّهِ l-lahi Allah
مَا what
لَا not
يَرْجُونَ ۗ yarjūna they hope
وَكَانَ wakāna And is
ٱللَّهُ l-lahu Allah
عَلِيمًا ʿalīman All-Knowing
حَكِيمًا ḥakīman All-Wise

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 104) { وَ لَا تَهِنُوْا فِي ابْتِغَآءِ الْقَوْمِ …:} This verse is similar to this verse: «{ اِنْ يَّمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهٗ [ آل عمران : ۱۴۰ ] "If you are afflicted with a wound, surely they too have been afflicted with a similar wound." Qurtubi has mentioned that the reason for the revelation of this verse is the pursuit of the disbelievers despite being wounded in the Battle of Uhud, but the words are general, so apart from this incident, the same ruling applies on every such occasion, and it is encouragement from Allah that though you are equal in pain and suffering, there is no comparison between you and them in hoping for reward from Allah. So why do you lose courage in pursuing them?