سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 74

The Groups · Meccan · Juz 24 · Page 466

وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى صَدَقَنَا وَعْدَهُۥ وَأَوْرَثَنَا ٱلْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ٱلْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﴿74﴾
And they will say: "All the praises and thanks be to Allâh Who has fulfilled His Promise to us and has made us inherit (this) land. We can dwell in Paradise where we will; how excellent a reward for the (pious, good) workers!"
وَقَالُوا۟ waqālū And they will say
ٱلْحَمْدُ l-ḥamdu All praise
لِلَّهِ lillahi (be) to Allah
ٱلَّذِى alladhī Who
صَدَقَنَا ṣadaqanā has fulfilled for us
وَعْدَهُۥ waʿdahu His promise
وَأَوْرَثَنَا wa-awrathanā and has made us inherit
ٱلْأَرْضَ l-arḍa the earth
نَتَبَوَّأُ natabawwa-u we may settle
مِنَ mina [from]
ٱلْجَنَّةِ l-janati (in) Paradise
حَيْثُ ḥaythu wherever
نَشَآءُ ۖ nashāu we wish
فَنِعْمَ faniʿ'ma So excellent
أَجْرُ ajru (is the) reward
ٱلْعَـٰمِلِينَ l-ʿāmilīna (of) the workers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 74) ➊ {وَ قَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ صَدَقَنَا وَعْدَهٗ:} When the people of Paradise enter Paradise, they will praise and thank their Lord and will acknowledge and declare that the promise He made: « اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّ عُيُوْنٍ» [الذاریات : ۱۵ ] that indeed the righteous will be in gardens and springs (and other verses such as Maryam: 63), He has fulfilled that promise. See also Surah Al-A'raf (43, 44) and Surah Fatir (33 to 35).

{ وَ اَوْرَثَنَا الْاَرْضَ:} When a person becomes the heir of something, he becomes its complete owner, and no one else can lay claim to it. In addition, they will also be made owners of those places that belonged to the people destined for Hell, if they had done righteous deeds, and these ownership rights will be forever.

{نَتَبَوَّاُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَآءُ:} Here is a question: If a person of Paradise wishes, can he make a place for himself in the homes of other people of Paradise? In response, Shah Abdul Qadir (may Allah have mercy on him) said: "They are commanded to live wherever they wish, but everyone will desire only the place that has already been set aside for him." (Mawduh) The detail is that every person of Paradise will have so much space that he will not need to take anyone else's place. Abu Sa'id Al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that the person who enters Paradise after coming out of Hell will be granted by Allah a space equal to the earth and ten times as much with it. [ دیکھیے بخاري، الأذان، باب فضل السجود : ۸۰۶ ] Obviously, with so much space, only a mean person would desire someone else's place, whereas there is no room for meanness or a mean person in Paradise.

{ فَنِعْمَ اَجْرُ الْعٰمِلِيْنَ:} This statement will be said by the righteous, or by the angels, or it is the statement of Allah Almighty.