سُوْرَةُ الزُّمَرِ

Surah Az-Zumar (39) — Ayah 69

The Groups · Meccan · Juz 24 · Page 466

وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿69﴾
And the earth will shine with the light of its Lord (Allâh, when He will come to judge among men): and the Book will be placed (open); and the Prophets and the witnesses will be brought forward; and it will be judged between them with truth, and they will not be wronged.
وَأَشْرَقَتِ wa-ashraqati And (will) shine
ٱلْأَرْضُ l-arḍu the earth
بِنُورِ binūri with (the) light
رَبِّهَا rabbihā (of) its Lord
وَوُضِعَ wawuḍiʿa and (will) be placed
ٱلْكِتَـٰبُ l-kitābu the Record
وَجِا۟ىٓءَ wajīa and (will) be brought
بِٱلنَّبِيِّـۧنَ bil-nabiyīna the Prophets
وَٱلشُّهَدَآءِ wal-shuhadāi and the witnesses
وَقُضِىَ waquḍiya and it (will) be judged
بَيْنَهُم baynahum between them
بِٱلْحَقِّ bil-ḥaqi in truth
وَهُمْ wahum and they
لَا will not be wronged
يُظْلَمُونَ yuẓ'lamūna will not be wronged

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 69) ➊ {وَ اَشْرَقَتِ الْاَرْضُ …:} On the Day of Resurrection, Allah and the angels will come down to the earth (see Surah Al-Fajr: 22) and the earth will be illuminated with the light of its Lord. Some people deny that Allah will come to the earth on the Day of Resurrection and also openly deny His descending to the lowest heaven. They say that neither is Allah on the Throne, nor does He descend to the lowest heaven, nor will He come to the earth on the Day of Resurrection; rather, all these are metaphors. The Throne means sovereignty, descending to the lowest heaven means the descent of His mercy, and coming on the Day of Resurrection means His command coming, etc. However, it is an established rule that a metaphorical meaning is only intended when taking the literal meaning is impossible, whereas here there is no difficulty in taking the literal meaning. These people have accepted the statement of the polytheist philosophers of Greece that every place of occurrences is itself an occurrence, so they denied every new state and new affair that comes to Allah. Thus, according to them, Allah neither hears, nor sees, nor speaks, nor is on the Throne, nor descends, nor ascends, nor becomes angry, nor becomes pleased, because all these are occurrences (new states) which, in their view, cannot occur to Allah.
These people interpret all such words in the Qur’an and Hadith in ways that are actually distortions. They say that all these are metaphors used to present Allah in the form of a king according to the minds of the Bedouins of Arabia. As if neither the Messenger of Allah (peace be upon him) nor the Companions (may Allah be pleased with them) knew Allah and His essence and attributes. The real truth was revealed to the Greek philosophers and reached these people through them. The Qur’an repeatedly negates their rule, as He said: « يَسْـَٔلُهٗ مَنْ فِي السَّمٰوٰتِ وَ الْاَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِيْ شَاْنٍ » [ الرحمٰن : ۲۹ ] “Whoever is in the heavens and the earth asks Him; every day He is in a (new) state.” And He said: «قَدْ سَمِعَ اللّٰهُ قَوْلَ الَّتِيْ تُجَادِلُكَ فِيْ زَوْجِهَا » [ المجادلۃ : ۱ ] “Indeed, Allah has heard the statement of the woman who disputes with you concerning her husband.” And He said: «اُجِيْبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ » [ البقرۃ : ۱۸۶ ] “I respond to the supplication of the supplicant when he calls upon Me.” And He said: « وَ كَلَّمَ اللّٰهُ مُوْسٰى تَكْلِيْمًا » [ النساء : ۱۶۴ ] “And Allah spoke to Musa, direct speech.” And He said: « وَ مَا يَاْتِيْهِمْ مِّنْ ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمٰنِ مُحْدَثٍ اِلَّا كَانُوْا عَنْهُ مُعْرِضِيْنَ» [ الشعرآء : ۵ ] “And there never comes to them a new reminder from the Most Merciful but they turn away from it.” See also the commentary of Surah Al-Fajr (22) and Surah Al-Haqqah (17).
{ وَ وُضِعَ الْكِتٰبُ : } That is, the records of deeds of all people will be placed before them. See Surah Bani Isra’il (13) and Surah Al-Kahf (49).
{وَ جِايْٓءَ بِالنَّبِيّٖنَ وَ الشُّهَدَآءِ :} The witnesses refer to, besides the prophets, the righteous people of our Ummah and all previous nations who conveyed the message of truth to their people, because Allah says: «وَ مَا كُنَّا مُعَذِّبِيْنَ حَتّٰى نَبْعَثَ رَسُوْلًا » [ بني إسرائیل : ۱۵ ] “And We never punish until We have sent a messenger.” Among these witnesses are also those individuals of the Ummah of Muhammad (peace be upon him) who will testify in favor of Nuh (peace be upon him) and other prophets that they conveyed Allah’s message to their people. For more details, see the commentary of Surah Al-Baqarah (143) and Surah An-Nisa’ (41). Among these witnesses are also the noble scribes (angels) and a person’s own limbs, which will testify against him. Likewise, the earth on which a person performed any good or bad deed, as He said: « يَوْمَىِٕذٍ تُحَدِّثُ اَخْبَارَهَا (4) بِاَنَّ رَبَّكَ اَوْحٰى لَهَا» [ الزلزال : ۴، ۵ ] “That Day it will report its news, because your Lord has inspired it.”
{ وَ قُضِيَ بَيْنَهُمْ بِالْحَقِّ … :} That is, after bringing forth all good and bad deeds and establishing proof through the witnesses, judgment will be passed among all people with justice, and no one will be wronged in any way. See Surah Al-Anbiya’ (47) and Surah An-Nisa’ (40).