Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And whomsoever Allâh guides, for him there will be no misleader. Is not Allâh All-Mighty, Possessor of Retribution?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَنwamanAnd whoever
يَهْدِyahdiAllah guides
ٱللَّهُl-lahuAllah guides
فَمَاfamāthen not
لَهُۥlahufor him
مِنminany
مُّضِلٍّ ۗmuḍillinmisleader
أَلَيْسَalaysaIs not
ٱللَّهُl-lahuAllah
بِعَزِيزٍۢbiʿazīzinAll-Mighty
ذِىdhīAll-Able of retribution
ٱنتِقَامٍۢintiqāminAll-Able of retribution
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 37) ➊ { وَمَنْيَّهْدِاللّٰهُفَمَالَهٗمِنْمُّضِلٍّ :} And whomever Allah guides, then there is no one who can misguide him. No matter how much Satan or his followers try to frighten him with their 'fulfillers of needs' or 'removers of difficulties', he never fears them nor does he place hope in anyone besides Allah. For mention of the disbelievers frightening with their gods, see Surah Hud (54), Al-An'am (80 to 82), and Surah Qamar (9).
➋ { اَلَيْسَاللّٰهُبِعَزِيْزٍذِيانْتِقَامٍ:} Is Allah not dominant over all, such that whoever is under His protection, no one can even look towards him with ill intent? And is He not, for His own sake and for the sake of His friends, the Possessor of great vengeance ({انْتِقَامٍ}'s tanween is for magnification), such that no one can save the enemies of Him and His friends from His mighty vengeance? Surely, He is dominant over all and the Possessor of great vengeance:
Do not be deceived by His forbearance, for His grip is unyielding; Fear His delay, for His vengeance is severe.