Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Sâd.
[These letters (Sâd etc.) are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Quran full of reminding.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
صٓ ۚsadSaad
وَٱلْقُرْءَانِwal-qur'āniBy the Quran
ذِىdhīfull (of) reminder
ٱلذِّكْرِl-dhik'rifull (of) reminder
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 1) ➊ { صٓ وَالْقُرْاٰنِذِيالذِّكْرِ: ’’ صٓ ‘‘} is among the disjointed letters; for its explanation, see the first verse of Surah Al-Baqarah. ➋ In { وَالْقُرْاٰنِذِيالذِّكْرِ:’’ الْقُرْاٰنِ ‘‘}, the "al" is for specification, so the translation is "this Qur’an." The meaning of {’’ الذِّكْرِ ‘‘} can be honor and nobility, admonition, or the mention of Allah and all those things that a person needs for salvation. Here, all three meanings can be intended at the same time, because this Qur’an is of perfect honor and nobility, it is admonition, and it contains mention of all those things that are needed. For further details, see the commentary of Surah Al-Anbiya, verse (10): « لَقَدْاَنْزَلْنَاۤاِلَيْكُمْكِتٰبًافِيْهِذِكْرُكُمْ». ➌ "By this Qur’an full of admonition"—the response to the oath is not mentioned here. The next sentence, starting from {’’ بَلِالَّذِيْنَكَفَرُوْا ‘‘}, begins a new point, from which the answer to the oath is understood.