Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqûm (a horrible tree in Hell)?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَذَٰلِكَadhālikaIs that
خَيْرٌۭkhayrunbetter
نُّزُلًاnuzulan(as) hospitality
أَمْamor
شَجَرَةُshajaratu(the) tree
ٱلزَّقُّومِl-zaqūmi(of) Zaqqum
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 62){ اَذٰلِكَخَيْرٌنُّزُلًااَمْشَجَرَةُالزَّقُّوْمِ : ’’ نُزُلًا ‘‘} Food and drink items and a place of rest that are prepared for the arrival of a guest. {’’ الزَّقُّوْمِ ‘‘} From this comes {’’تَزَقُّمٌ‘‘}, which means to swallow something unpleasant with great difficulty. This tree does not exist in the world, because Allah Almighty will create it in the Fire. There is only a verbal resemblance to a poisonous plant called "Zaqqum," whose sap, if it touches the body, causes swelling and death. It is found in the dry lands near the desert. (Al-Wasit) After mentioning the hospitality of {’’ رِزْقٌمَّعْلُوْمٌ (41) فَوَاكِهُوَهُمْمُّكْرَمُوْنَ (42) فِيْجَنّٰتِالنَّعِيْمِ ‘‘} for the people of Paradise, the hospitality for the people of Hell is mentioned. Although there is no comparison between the two in terms of excellence, the disbelievers considered their deeds better than those of the Muslims, so after mentioning their outcome, it is said: Tell me, which of the two is better? In addition, there is sarcasm towards the disbelievers in this.