سُوْرَةُ الصَّافَّاتِ

Surah As-Saaffaat (37) — Ayah 142

Those drawn up in Ranks · Meccan · Juz 23 · Page 451

فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ﴿142﴾
Then a (big) fish swallowed him as he had done an act worthy of blame.
فَٱلْتَقَمَهُ fal-taqamahu Then swallowed him
ٱلْحُوتُ l-ḥūtu the fish
وَهُوَ wahuwa while he
مُلِيمٌۭ mulīmun (was) blameworthy

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 142) {فَالْتَقَمَهُ الْحُوْتُ وَ هُوَ مُلِيْمٌ: ’’ الْحُوْتُ ‘‘ } Fish. Most often, a large fish is called {’’حُوت‘‘}. {’’ مُلِيْمٌ ‘‘ ’’أَلَامَ يُلِيْمُ‘‘} (af‘aal) To do a blameworthy act, to become deserving of blame. {’’ مُلِيْمٌ ‘‘} Deserving of blame, whether he is actually blamed or not. When Yunus (peace be upon him) was thrown into the sea, by Allah’s command a large fish swallowed him whole and unharmed. He was deserving of blame because he had left his people without Allah’s permission.