سُوْرَةُ يٰسٓ

Surah Yaseen (36) — Ayah 77

Yaseen · Meccan · Juz 23 · Page 445

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ﴿77﴾
Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female sexual discharge - semen drops). Yet behold he (stands forth) as an open opponent.
أَوَلَمْ awalam Does not
يَرَ yara see
ٱلْإِنسَـٰنُ l-insānu [the] man
أَنَّا annā that We
خَلَقْنَـٰهُ khalaqnāhu [We] created him
مِن min from
نُّطْفَةٍۢ nuṭ'fatin a semen-drop
فَإِذَا fa-idhā Then behold
هُوَ huwa He
خَصِيمٌۭ khaṣīmun (is) an opponent
مُّبِينٌۭ mubīnun clear

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 77) ➊ { اَوَ لَمْ يَرَ الْاِنْسَانُ :} From here until the end of the Surah, there is a reasoned response to the denial of the disbelievers, which they used to make in the form of a question to mock the Resurrection: {’’ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ‘‘} When will the promise of Resurrection be fulfilled? That is, there is no Resurrection, nor can anyone be brought back to life after death. {’’ اَوَ لَمْ يَرَ ‘‘} (And does man not see) means {’’أَوَلَمْ يَعْلَمْ‘‘} (And does man not know). Because no person has seen with his own eyes his creation from a drop of fluid.
{ اَنَّا خَلَقْنٰهُ مِنْ نُّطْفَةٍ : ’’ نُطْفَةٍ ‘‘ ’’نَطَفَ يَنْطُفُ‘‘} (n, d) To drip; in this, the tanween is for belittlement, a small and insignificant drop, that is, does man not know that We created him from a humble drop? Basar bin Juhash al-Qurashi (may Allah be pleased with him) narrates: [ بَزَقَ النَّبِيُّ صَلَّی اللّٰهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ فِيْ كَفِّهِ، ثُمَّ وَضَعَ أُصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ وَقَالَ يَقُوْلُ اللّٰهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنّٰی تُعْجِزُنِي ابْنَ آدَمَ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِنْ مِثْلِ هٰذِهِ، فَإِذَا بَلَغَتْ نَفْسُكَ هٰذِهِ، وَأَشَارَ إِلٰی حَلْقِهِ، قُلْتَ أَتَصَدَّقُ، وَأَنّٰی أَوَانُ الصَّدَقَةِ؟ ] [ابن ماجہ، الوصایا، باب النھي عن الإمساک… : ۲۷۰۷، قال البوصیري صحیح وقال الألباني حسن ] "The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) spat in his palm, then placed his index finger on it and said: 'Allah, the Mighty and Majestic, says: O son of Adam! How can you render Me powerless, when I created you from something like this? And when your soul reaches here (and he pointed to his throat), you say: I will give charity. So where is the time for charity now?'"
{ فَاِذَا هُوَ خَصِيْمٌ مُّبِيْنٌ : ’’ خَصِيْمٌ ‘‘} is an intensive form, meaning very argumentative. {’’إِذَا‘‘} Faja’iyyah means suddenly, that is, the occurrence of such a strange thing that was not even imagined, that is, the right of a human being created from such a humble drop was that his head should always remain bowed under the weight of Our favor. It was never expected that he would resort to open argument and become so excessively argumentative. See Surah An-Nahl (4).