Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
(It will be said): "And O you Mujrimûn (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islâmic Monotheism, wicked evil ones)! Get you apart this Day (from the believers).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱمْتَـٰزُوا۟wa-im'tāzūBut stand apart
ٱلْيَوْمَl-yawmatoday
أَيُّهَاayyuhāO criminals
ٱلْمُجْرِمُونَl-muj'rimūnaO criminals
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 59) {وَامْتَازُواالْيَوْمَاَيُّهَاالْمُجْرِمُوْنَ :} After mentioning the complete honor of the people of Paradise and the greeting of peace from the Most Merciful Lord, it is stated what will be said to the people of Hell, that is, it will be said to them: O criminals! Separate yourselves from the people of Paradise. Indeed, in the world you were together, but today you have no connection with them. Thus, the Jews, Christians, Magians, and polytheists will all be separated (see Yunus: 28; Rum: 14 to 16), and everyone will follow what they used to worship, only the monotheists will remain. See the commentary of Surah Qalam, Ayah (42) « يَوْمَيُكْشَفُعَنْسَاقٍ ».