سُوْرَةُ يٰسٓ

Surah Yaseen (36) — Ayah 14

Yaseen · Meccan · Juz 22 · Page 441

إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ﴿14﴾
When We sent to them two Messengers, they belied them both; so We reinforced them with a third, and they said: "Verily we have been sent to you as Messengers."
إِذْ idh When
أَرْسَلْنَآ arsalnā We sent
إِلَيْهِمُ ilayhimu to them
ٱثْنَيْنِ ith'nayni two (Messengers)
فَكَذَّبُوهُمَا fakadhabūhumā but they denied both of them
فَعَزَّزْنَا faʿazzaznā so We strengthened them
بِثَالِثٍۢ bithālithin with a third
فَقَالُوٓا۟ faqālū and they said
إِنَّآ innā Indeed, We
إِلَيْكُم ilaykum to you
مُّرْسَلُونَ mur'salūna (are) Messengers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 14) ➊ { اِذْ اَرْسَلْنَاۤ اِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوْهُمَا … :} That is, We sent to them two messengers, but they denied both of them, so We strengthened them with a third messenger, so all of them, with the emphatic particle {’’إِنَّ‘‘}, said to them, "Indeed, we have been sent to you."

➋ Mufassir Abdul Rahman Kilani (may Allah have mercy on him) writes: "Which town was this? There is no explicit mention of it in the Qur'an or Hadith. (Some) commentators say that it refers to the city of Antioch in Rome. Then there is also a difference of opinion as to whether these were direct messengers or indirect messengers or preachers. Some say that these preachers were sent by Sayyiduna Isa (peace be upon him) himself, and some say that they were among the disciples of Sayyiduna Isa (peace be upon him). From the apparent statement of the Qur'an, it seems that they were direct messengers of Allah, and if this is the case, then their time should be before Sayyiduna Isa (peace be upon him), because after Sayyiduna Isa (peace be upon him) and until the advent of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), no prophet or messenger was sent. And specifying the name of the town or whether the messengers were direct or indirect is not something essential in itself that its investigation is necessary; the essential thing is to make the disbelievers of Makkah understand. Because there were many similarities between the circumstances of the disbelievers of Makkah and the people of that town." These messengers were not sent by Isa (peace be upon him) but were sent by Allah Himself. One proof of this is that the same objection was raised against them as was raised against other messengers of Allah, that "You are human beings like us." If they had been the disciples of Isa (peace be upon him), a different objection would have been raised against them.