Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And We had not given them Scriptures which they could study, nor sent to them before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) any warner (Messenger).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَمَآwamāAnd not
ءَاتَيْنَـٰهُمātaynāhumWe (had) given them
مِّنminany
كُتُبٍۢkutubinScriptures
يَدْرُسُونَهَا ۖyadrusūnahāwhich they could study
وَمَآwamāand not
أَرْسَلْنَآarsalnāWe sent
إِلَيْهِمْilayhimto them
قَبْلَكَqablakabefore you
مِنminany
نَّذِيرٍۢnadhīrinwarner
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 44) {وَمَاۤاٰتَيْنٰهُمْمِّنْكُتُبٍيَّدْرُسُوْنَهَا۠ … :} This verse can be interpreted in two ways: one is that We did not give them any book containing permission for their polytheistic statements and actions, which they have with them and read and teach, nor did We send before you any warner to them who would support their polytheistic statements and actions. See Surah Ar-Rum (35), Fatir (40), Az-Zukhruf (21), and Surah Al-Ahqaf (4). The second interpretation is that no special books were revealed from Us specifically for them, nor did any warner come to them before you, so it was necessary that a book be revealed to them and a prophet be sent to them; that is why We have sent you to them with this Quran. See Surah As-Sajda (3).