Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Who made everything He has created good and He began the creation of man from clay.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱلَّذِىٓalladhīThe One Who
أَحْسَنَaḥsanamade good
كُلَّkullaevery
شَىْءٍshayinthing
خَلَقَهُۥ ۖkhalaqahuHe created
وَبَدَأَwabada-aand He began
خَلْقَkhalqa(the) creation
ٱلْإِنسَـٰنِl-insāni(of) man
مِنminfrom
طِينٍۢṭīninclay
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 7) ➊ { الَّذِيْۤاَحْسَنَكُلَّشَيْءٍخَلَقَهٗ :} That is, Allah Almighty has created countless things in this magnificent universe, and for whatever purpose He made them, He granted them such a form and appearance that it is impossible to even imagine anything more beautiful and excellent than that.
➋ {وَبَدَاَخَلْقَالْاِنْسَانِمِنْطِيْنٍ:} For observing the beauty of everything He created, Allah invited man to reflect upon his own self, saying that you do not need to go anywhere else for this; Allah Almighty began your creation from insignificant clay, in which there was no sign of life. Taking a handful from the entire earth, He made a figure with His own hands and thus created the first human. In {’’ طِيْنٍ ‘‘ }, the tanween is for expressing insignificance.