Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Allâh (Alone) originates the creation, then He will repeat it, then to Him you will be returned.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱللَّهُal-lahuAllah
يَبْدَؤُا۟yabda-uoriginates
ٱلْخَلْقَl-khalqathe creation
ثُمَّthummathen
يُعِيدُهُۥyuʿīduhuHe repeats it
ثُمَّthummathen
إِلَيْهِilayhito Him
تُرْجَعُونَtur'jaʿūnayou will be returned
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 11) {اَللّٰهُيَبْدَؤُاالْخَلْقَثُمَّيُعِيْدُهٗ … :} The summary of the previous verses is that Allah, the Exalted, is capable of resurrecting and establishing the Hereafter. Now, this matter is explicitly mentioned as a claim, and in such a way that its evidence is also provided along with it. Thus, it is stated: «{ اَللّٰهُيَبْدَؤُاالْخَلْقَ }» Until now, whatever creation has come into existence, Allah Almighty has created it, and even now, at every moment, He creates whatever new creation He wills and will continue to do so. You also admit that no one else has initiated creation, nor is anyone doing so, nor will anyone do so, nor does anyone have the courage to even make such a claim. When this is the truth, then it is also true that He will create this creation again, because for Him, creating the first time and creating again are the same. Then you will be returned to Him, so that every person may receive the recompense for his deeds, as He has said: «{ لِتُجْزٰىكُلُّنَفْسٍۭبِمَاتَسْعٰى }»[ طٰہٰ : ۱۵ ] “So that every person may be recompensed for what he strives for.”