Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Allâh bears witness that Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He always) maintains His creation in Justice. Lâ ilâha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the All-Mighty, the All-Wise.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
شَهِدَshahidaBears witness
ٱللَّهُl-lahuAllah
أَنَّهُۥannahuthat [He]
لَآlā(there is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّاillāexcept
هُوَhuwaHim
وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُwal-malāikatuand (so do) the Angels
وَأُو۟لُوا۟wa-ulūand owners
ٱلْعِلْمِl-ʿil'mi(of) [the] knowledge
قَآئِمًۢاqāimanstanding
بِٱلْقِسْطِ ۚbil-qis'ṭiin justice
لَآlā(There is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّاillāexcept
هُوَhuwaHim
ٱلْعَزِيزُl-ʿazīzuthe All-Mighty
ٱلْحَكِيمُl-ḥakīmuthe All-Wise
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 18) ➊ {شَهِدَاللّٰهُاَنَّهٗلَاۤاِلٰهَاِلَّاهُوَ:} The only religion acceptable to Allah is Islam, as will be mentioned in the next verse, and the foundation of Islam is the oneness of Allah. This reality is being conveyed to the delegation of Najran and the entire world. The meaning of { ”شَهِدَ“ } is {’’ بَيَّنَوَاَعْلَمَ ‘‘}, that is, to state and to inform. (Fath al-Qadeer) A witness is one who informs with certain knowledge. That is, Allah has testified and informed with countless proofs and signs present in His creation and the entire universe, and by sending messages through His messengers, that there is none worthy of worship except Him, while He is established upon justice in all matters and conditions of His creation. And whose testimony can be greater than His? And His pure angels and the people of knowledge have also testified to this. At the end of the verse, the same claim { ”لَاۤاِلٰهَاِلَّاهُوَ“ } is repeated, and two more proofs are presented: that He is dominant over all and possesses perfect wisdom; none can overpower Him, and none possesses perfect wisdom except Him. If there is anyone, then bring him forth. ➋ { قَآىِٕمًۢابِالْقِسْطِ:} This word is in the state of {”اللّٰهُ“}.