Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
(They are) those who are patient, those who are true (in Faith, words, and deeds), and obedient with sincere devotion in worship to Allâh. Those who spend [give the Zakât and alms in the Way of Allâh] and those who pray and beg Allâh’s Pardon in the last hours of the night.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱلصَّـٰبِرِينَal-ṣābirīnaThe patient
وَٱلصَّـٰدِقِينَwal-ṣādiqīnaand the truthful
وَٱلْقَـٰنِتِينَwal-qānitīnaand the obedient
وَٱلْمُنفِقِينَwal-munfiqīnaand those who spend
وَٱلْمُسْتَغْفِرِينَwal-mus'taghfirīnaand those who seek forgiveness
بِٱلْأَسْحَارِbil-asḥāri[in the] before dawn
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 17) ➊ {”اَلصّٰبِرِيْنَ“} Those who are patient in doing good, in avoiding sin, and in enduring hardships. These are the three types of patience. {’’ وَالصّٰدِقِيْنَ ‘‘ } Those who are truthful in intention, speech, and action, obedient to commands, those who spend their wealth, lives, children, and every blessing given by Allah, and despite doing all this, instead of becoming proud of their worship in the last hours of the night (Sahar), they seek forgiveness for their shortcomings.
➋ From this verse, the virtue of seeking forgiveness at Sahar (the last part of the night) is especially known. (See Dhariyat: 15 to 18) The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Our Lord, Blessed and Exalted, descends to the lowest heaven every night when the last third of the night remains, and says: 'Who is there to supplicate to Me so that I may answer his supplication? Who is there to ask of Me so that I may give him? Who is there to seek forgiveness from Me so that I may forgive him?'" [بخاری، التہجد، باب الدعاء … : ۱۱۴۵، عن أبی ہریرۃ رضی اللہ عنہ ]