Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And if you are killed or die in the Way of Allâh, forgiveness and mercy from Allâh are far better than all that they amass (of worldly wealths).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَلَئِنwala-inAnd if
قُتِلْتُمْqutil'tumyou are killed
فِىfīin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
أَوْawor
مُتُّمْmuttumdie[d]
لَمَغْفِرَةٌۭlamaghfiratuncertainly forgiveness
مِّنَminafrom
ٱللَّهِl-lahiAllah
وَرَحْمَةٌwaraḥmatunand Mercy
خَيْرٌۭkhayrun(are) better
مِّمَّاmimmāthan what
يَجْمَعُونَyajmaʿūnathey accumulate
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 157) That is, if your dying or being killed is in the way of Allah, then this will certainly become a cause of forgiveness and mercy for you, and this forgiveness and mercy is better than the wealth and possessions for the accumulation of which these disbelievers and hypocrites are constantly Jihad; this is the second answer to their doubt. In { ”لَمَغْفِرَةٌ“ } and {”وَرَحْمَةٌ“}, the tanween is for diminution, therefore the translation is "a little forgiveness and mercy."