Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Those to whom We gave the Scripture [i.e. the Taurât (Torah) and the Injeel (Gospel)] before it, they believe in it (the Qur’ân).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
ءَاتَيْنَـٰهُمُātaynāhumuWe gave them
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Scripture
مِنminbefore it
قَبْلِهِۦqablihibefore it
هُمhumthey
بِهِۦbihiin it
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 52){ اَلَّذِيْنَاٰتَيْنٰهُمُالْكِتٰبَمِنْقَبْلِهٖ …:} That is, in reality, these people are caught in stubbornness and hostility; they are not seekers of guidance, because if they were truly seekers of guidance, they would have attained guidance through our repeated admonitions, just as many people to whom We gave the Book before, they believe in this Quran, such as Abdullah bin Salam, Salman Farsi, Tamim Dari, Jarud Abdi, and Rifa’ah Qarzi, and others (may Allah be pleased with them) and those Christians who were with Najashi and began to weep upon hearing the Quran, whose mention has already passed in Surah Al-A’raf (159).