Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
He said: "My Lord! Verily, I have wronged myself, so forgive me." Then He forgave him. Verily, He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
قَالَqālaHe said
رَبِّrabbiMy Lord
إِنِّىinnīIndeed, I
ظَلَمْتُẓalamtu[I] have wronged
نَفْسِىnafsīmy soul
فَٱغْفِرْfa-igh'firso forgive
لِىlī[for] me
فَغَفَرَfaghafaraThen He forgave
لَهُۥٓ ۚlahu[for] him
إِنَّهُۥinnahuIndeed He
هُوَhuwaHe (is)
ٱلْغَفُورُl-ghafūruthe Oft-Forgiving
ٱلرَّحِيمُl-raḥīmuthe Most Merciful
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 16) ➊ {قَالَرَبِّاِنِّيْظَلَمْتُنَفْسِيْفَاغْفِرْلِيْ …:} Although Musa (peace be upon him) did not kill intentionally, the status of prophets is very high, and even such carelessness is not appropriate for their rank. Therefore, Musa (peace be upon him) considered it a sin and sought forgiveness from Allah Almighty. Thus, Allah Almighty forgave him, but Musa (peace be upon him) remained remorseful even after that, and on the Day of Resurrection, when people will come to him and ask him to intercede with Allah Almighty, he will express his remorse in these words: [ إِنِّيْقَتَلْتُنَفْسًالَمْأُوْمَرْبِقَتْلِهَا ][ مسلم، الإیمان، باب أدنٰی أھل الجنۃ منزلۃ فیھا : ۱۹۴ ] "I killed a person whom I was not commanded to kill."
➋ It is evident from the statement of the Quran that this killing by Musa (peace be upon him) was unintentional, but the Bible declares Musa (peace be upon him) guilty of deliberate murder. Its narration is that "When Musa (peace be upon him) saw the Egyptian and the Israelite fighting, he looked this way and that, and when he saw that there was no one else there, he killed the Egyptian and hid him in the sand." (Exodus: 2:12) This is among those distortions of the Jews which the Quran has corrected, as it is a guardian over all previous books.
➌ In the supplication of Musa (peace be upon him) {’’ فَاغْفِرْلِيْ ‘‘}, along with the request for forgiveness, the meaning of requesting concealment is also included. {’’مِغْفَرٌ ‘‘} refers to the helmet with which the head is covered in battle. Thus, Allah Almighty forgave Musa (peace be upon him) and also concealed this incident, and until the event that occurred the next day, no one knew who had committed the killing.