Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And say [(O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to these polytheists and pagans.]: "All the praises and thanks be to Allâh. He will show you His Ayât (signs, in yourselves, and in the universe or punishments), and you shall recognise them. And your Lord is not unaware of what you do."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَقُلِwaquliAnd say
ٱلْحَمْدُl-ḥamduAll praise (be)
لِلَّهِlillahito Allah
سَيُرِيكُمْsayurīkumHe will show you
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis Signs
فَتَعْرِفُونَهَا ۚfataʿrifūnahāand you will recognize them
وَمَاwamāAnd your Lord is not
رَبُّكَrabbukaAnd your Lord is not
بِغَـٰفِلٍbighāfilinunaware
عَمَّاʿammāof what
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 93) ➊ { وَقُلِالْحَمْدُلِلّٰهِ:} And say, “All praise is for Allah, Who is the possessor of all perfect attributes.” Whether someone accepts guidance or not, it does not make any difference in His praise. If all jinn and mankind, the first and the last, were to become the most righteous-hearted person, it would not increase His sovereignty in the least, and if all jinn and mankind, the first and the last, were to become the most wicked-hearted person, it would not decrease His sovereignty in the least.
➋ { سَيُرِيْكُمْاٰيٰتِهٖفَتَعْرِفُوْنَهَا:} Soon He will show you His signs, and you will recognize them, that yes, these are the very signs which Allah and His Messenger had promised, but recognizing them at that time will not benefit you. This address is to the disbelievers of Makkah; Islamic victories and the remnants of destroyed nations are also included in this, and the signs of the nearness of the Hour also fall under this. See Surah Ha Mim As-Sajdah (53).
➌ { وَمَارَبُّكَبِغَافِلٍعَمَّاتَعْمَلُوْنَ:} Under this phrase of the verse, Ibn Kathir has mentioned with a strong chain from Ibn Abi Hatim the saying of Umar bin Abdul Aziz, he said: [ فَلَوْكَانَاللّٰهُمُغْفِلًاشَيْئًالَأَغْفَلَمَاتَعَفِّيالرِّيَاحُمِنْأَثَرِقَدَمَيِابْنِآدَمَ ][ ابن کثیر : 219/6 ] “If Allah were to be neglectful of anything, He would surely be neglectful of the footprints of the son of Adam, which the winds erase (but Allah is not neglectful of even these).” The intended meaning is this verse: «{ اِنَّانَحْنُنُحْيِالْمَوْتٰىوَنَكْتُبُمَاقَدَّمُوْاوَاٰثَارَهُمْ }»[ یٰس : ۱۲ ] “Indeed, We give life to the dead and We record what they have sent ahead and their traces they left behind.” And Ibn Kathir has narrated regarding Imam Ahmad, may Allah have mercy on him, that he used to recite these two verses of poetry, which are either his or someone else’s:
“That is, whenever you are alone at any time, do not say, ‘I am alone,’ rather say, ‘There is a mighty Watcher over me,’ and never assume that Allah is ever neglectful even for a moment, nor that anything hidden is outside His knowledge.”