Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And the Word (of torment) will be fulfilled against them, because they have done wrong, and they will be unable to speak (in order to defend themselves).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَوَقَعَwawaqaʿaAnd (will be) fulfilled
ٱلْقَوْلُl-qawluthe word
عَلَيْهِمʿalayhimagainst them
بِمَاbimābecause
ظَلَمُوا۟ẓalamūthey wronged
فَهُمْfahumand they
لَاlā(will) not
يَنطِقُونَyanṭiqūnaspeak
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 85){ وَوَقَعَالْقَوْلُعَلَيْهِمْبِمَاظَلَمُوْا …:} That is, Allah's proof has been established against them, therefore they will not be able to speak to present any excuse. Some commentators have said that this will happen when their mouths will be sealed.