Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Is not He (better than your gods) Who guides you in the darkness of the land and the sea, and Who sends the winds as heralds of glad tidings, going before His Mercy (rain)? Is there any ilâh (god) with Allâh? High Exalted be Allâh above all that they associate as partners (to Him)!
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَمَّنammanOr Who
يَهْدِيكُمْyahdīkumguides you
فِىfīin
ظُلُمَـٰتِẓulumāti(the) darkness[es]
ٱلْبَرِّl-bari(of) the land
وَٱلْبَحْرِwal-baḥriand the sea
وَمَنwamanand Who
يُرْسِلُyur'silusends
ٱلرِّيَـٰحَl-riyāḥathe winds
بُشْرًۢاbush'ran(as) glad tidings
بَيْنَbaynabefore
يَدَىْyadaybefore
رَحْمَتِهِۦٓ ۗraḥmatihiHis Mercy
أَءِلَـٰهٌۭa-ilāhunIs there any god
مَّعَmaʿawith
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
تَعَـٰلَىtaʿālāHigh is
ٱللَّهُl-lahuAllah
عَمَّاʿammāabove what
يُشْرِكُونَyush'rikūnathey associate (with Him)
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 63) ➊ { اَمَّنْيَّهْدِيْكُمْفِيْظُلُمٰتِالْبَرِّوَالْبَحْرِ :} That is, or is He better Who has arranged through the stars such a system that you can find your way even in the darkness of the night. This too is among the wise arrangements of Allah Almighty that He has created such means for the guidance of man in journeys by land and sea, by which he determines his direction, journey, and destination. During the day, various landmarks of the earth and the directions of sunrise and sunset help him, and in the dark nights, the stars guide him. In Surah An-Nahl, all these have been counted among the favors of Allah Almighty, as He said: «{ وَعَلٰمٰتٍوَبِالنَّجْمِهُمْيَهْتَدُوْنَ }»[ النحل : ۱۶ ] “And He made landmarks, and by the stars they are guided.” (Tafheem-ul-Quran) Then, by placing the property of indicating direction in the magnet and making His servants aware of it, is a great blessing of Allah Almighty for guidance on land and sea and during day and night.
➋ { وَمَنْيُّرْسِلُالرِّيٰحَبُشْرًۢابَيْنَيَدَيْرَحْمَتِهٖ:} By mercy here is meant rain, the coming of which is foretold by the winds before it arrives.