Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
But when Our Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) came to them, clear to see, they said: "This is a manifest magic."
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَلَمَّاfalammāBut when
جَآءَتْهُمْjāathumcame to them
ءَايَـٰتُنَاāyātunāOur Signs
مُبْصِرَةًۭmub'ṣiratanvisible
قَالُوا۟qālūthey said
هَـٰذَاhādhāThis
سِحْرٌۭsiḥ'run(is) a magic
مُّبِينٌۭmubīnunmanifest
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 13) {فَلَمَّاجَآءَتْهُمْاٰيٰتُنَامُبْصِرَةً …:’’ مُبْصِرَةً ‘‘} One that shows, opens the eyes, clear, bright. In other places in the Quran, it is mentioned that when, according to the declaration of Musa (peace be upon him), a general punishment would come upon them, Pharaoh and his courtiers would say to Musa (peace be upon him) that pray to your Lord to remove this punishment, then we will accept what you say. But when the punishment was removed, they would break their promise. Obviously, the coming of famine, storms, locust swarms, and other divine armies upon the whole country could in no way be a feat of magic. Even after so many eye-opening signs came, they called them clear magic.