Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
"And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. (These are) among the nine signs (you will take) to Fir‘aun (Pharaoh) and his people. Verily they are a people who are Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَأَدْخِلْwa-adkhilAnd enter
يَدَكَyadakayour hand
فِىfīinto
جَيْبِكَjaybikayour bosom
تَخْرُجْtakhrujit will come forth
بَيْضَآءَbayḍāawhite
مِنْminwithout
غَيْرِghayriwithout
سُوٓءٍۢ ۖsūinharm
فِىfī(These are) among
تِسْعِtis'ʿinine
ءَايَـٰتٍāyātinsigns
إِلَىٰilāto
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
وَقَوْمِهِۦٓ ۚwaqawmihiand his people
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
كَانُوا۟kānūare
قَوْمًۭاqawmana people
فَـٰسِقِينَfāsiqīnadefiantly disobedient
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 12) ➊ { وَاَدْخِلْيَدَكَفِيْجَيْبِكَتَخْرُجْبَيْضَآءَمِنْغَيْرِسُوْٓءٍ:} In the present Torah, the second book Exodus, chapter (4), verse (6), it is written that the hand of Musa (Moses) (peace be upon him) was leprous. Since the Noble Qur’an has come as a guardian over the previous scriptures, wherever there is any error in them, it corrects it, therefore it is stated here: « مِنْغَيْرِسُوْٓءٍ» that is, it was not leprous. (Thanai)
➋ {فِيْتِسْعِاٰيٰتٍ …:} That is, these two miracles are among those nine (9) signs through which I helped you. For the details of these nine miracles, see Surah Bani Isra’il (17:101). Some have said that these two signs (the staff and the shining hand) were in addition to the nine (9) signs; in that case, {’’ فِيْ ‘‘} would mean {’’ مَعَ‘‘}, and the translation would be “along with nine miracles.” (Qurtubi)