سُوْرَةُ النَّمْلِ

Surah An-Naml (27) — Ayah 10

The Ant · Meccan · Juz 19 · Page 377

وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَـٰمُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّى لَا يَخَافُ لَدَىَّ ٱلْمُرْسَلُونَ ﴿10﴾
"And throw down your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back. (It was said:) "O Mûsâ (Moses)! Fear not: verily the Messengers fear not in front of Me.
وَأَلْقِ wa-alqi And, "Throw
عَصَاكَ ۚ ʿaṣāka your staff
فَلَمَّا falammā But when
رَءَاهَا raāhā he saw it
تَهْتَزُّ tahtazzu moving
كَأَنَّهَا ka-annahā as if it
جَآنٌّۭ jānnun (were) a snake
وَلَّىٰ wallā he turned back
مُدْبِرًۭا mud'biran (in) flight
وَلَمْ walam and (did) not
يُعَقِّبْ ۚ yuʿaqqib look back
يَـٰمُوسَىٰ yāmūsā O Musa
لَا (Do) not
تَخَفْ takhaf fear
إِنِّى innī Indeed, [I]
لَا (do) not
يَخَافُ yakhāfu fear
لَدَىَّ ladayya (in) My presence
ٱلْمُرْسَلُونَ l-mur'salūna the Messengers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 10) ➊ {وَ اَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَاٰهَا تَهْتَزُّ … : ’’ جَآنٌّ ‘‘} actually refers to a small white snake. In Surah Al-A'raf (107) and Ash-Shu'ara (32), the word {’’ ثُعْبَانٌ ‘‘} is used for it, which means a big snake (python). The reason for this is either that it was initially {’’ جَآنٌّ ‘‘}, then became {’’ ثُعْبَانٌ ‘‘}. Shah Abdul Qadir (may Allah have mercy on him) writes: "At first it became like a stick, thin; when it was thrown before Pharaoh, it became a cobra, growing larger." (Mawdhih) Or the reason is that the snake was in size like a python, but in swiftness like a small snake.

{ يٰمُوْسٰى لَا تَخَفْ …:} The fact that Musa (peace be upon him) turned his back and fled in fear shows that he did not know before this that he had been made a prophet, nor that these miracles had been granted to him. Our Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was also greatly frightened at the first revelation. Allah Almighty comforted Musa (peace be upon him) by saying: "O Musa! Do not fear, messengers do not fear in My presence." Some people insist on proving that the Prophet (peace and blessings be upon him) was aware of the unseen even before his birth.