Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily, they have been removed far from hearing it.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
عَنِʿanifrom
ٱلسَّمْعِl-samʿithe hearing
لَمَعْزُولُونَlamaʿzūlūna(are) surely banished
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
The third reason is that even if, hypothetically, they had the ability to bring news by eavesdropping, they have no access whatsoever in the Divine Court to be able to listen. At most, it could have happened that they would hear from the angels and then convey it further, but at the time of the Qur'an's revelation, even listening to the mutual conversation of the angels was forbidden for them. Now, when they try to listen, a shower of shooting stars falls upon them. Even if they manage to overhear a word or two by stealth, due to the mixture of hundreds of lies, it cannot be relied upon. See Surah Jinn (8 to 10) and As-Saffat (6 to 10).