سُوْرَةُ الشُّعَرَآءِ

Surah Ash-Shu'araa (26) — Ayah 21

The Poets · Meccan · Juz 19 · Page 368

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿21﴾
"So I fled from you when I feared you. But my Lord has granted me Hukm (i.e. religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood), and made me one of the Messengers.
فَفَرَرْتُ fafarartu So I fled
مِنكُمْ minkum from you
لَمَّا lammā when
خِفْتُكُمْ khif'tukum I feared you
فَوَهَبَ fawahaba But granted
لِى to me
رَبِّى rabbī my Lord
حُكْمًۭا ḥuk'man judgment
وَجَعَلَنِى wajaʿalanī and made me
مِنَ mina of
ٱلْمُرْسَلِينَ l-mur'salīna the Messengers

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 21) {فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ …:} That is, leave aside the matter of the time when I was among the erring ones; talk about the present time, which is that when I fled from you out of fear, my Lord granted me wisdom, that is, bestowed upon me prophethood and knowledge, and included me among the messengers. Now I am not that Musa who was among the erring ones; now I am the chosen one of Allah Almighty and the one who brings His message to you.