Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Abiding therein - excellent it is as an abode, and as a place to rest in.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
خَـٰلِدِينَkhālidīnaWill abide forever
فِيهَا ۚfīhāin it
حَسُنَتْḥasunatGood
مُسْتَقَرًّۭاmus'taqarran(is) the settlement
وَمُقَامًۭاwamuqāmanand a resting place
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 77,76) ➊ { قُلْمَايَعْبَؤُابِكُمْرَبِّيْ:’’ مَا ‘‘} Here, it can be either negative or interrogative, meaning "My Lord does not care about you," or "Why would my Lord care about you?" "My Lord" is said because the address is to the disbelievers, who do not truly accept Him as Lord. ➋ { لَوْلَادُعَآؤُكُمْ:} This address is to the disbelievers, because it is said further: «{ فَقَدْكَذَّبْتُمْ }» "So indeed you have denied." The meaning of {’’دُعَآؤُكُمْ ‘‘} has been explained by Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) as {’’إِيْمَانُكُمْ‘‘}. [ طبري بطریق علي بن أبي طلحۃ و ذکرہ البخاري ] That is, my Lord is giving you respite so that you may believe in Him, worship Him, and supplicate to Him, because He created jinn and mankind only for His worship. So if you do not believe and worship Him and do not supplicate to Him, then He does not care about you at all. One interpretation is also that even the disbelievers call upon Allah Almighty in times of severe distress, and Allah Almighty, when He wills, listens to their plea and removes their distress. See Surah Al-An'am (40, 41), Yunus (22), Ankabut (65), Rum (33), and Luqman (32). It is said, Allah Almighty is giving you respite and even removes your difficulties when you call upon Him, and this is only because of your calling upon Him. Despite this, you have denied, so know that His punishment will surely reach you. Thus, even in this world, at the Battle of Badr and on other occasions, they saw that punishment with their own eyes, and the Day of Resurrection is not far either.