سُوْرَةُ الْفُرْقَانِ

Surah Al-Furqaan (25) — Ayah 74

The Criterion · Meccan · Juz 19 · Page 366

وَٱلَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَٰجِنَا وَذُرِّيَّـٰتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَٱجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا ﴿74﴾
And those who say: "Our Lord! Bestow on us from our wives and our offspring the comfort of our eyes, and make us leaders of the Muttaqûn(the pious. See V.2:2)."
وَٱلَّذِينَ wa-alladhīna And those who
يَقُولُونَ yaqūlūna say
رَبَّنَا rabbanā Our Lord
هَبْ hab Grant
لَنَا lanā to us
مِنْ min from
أَزْوَٰجِنَا azwājinā our spouses
وَذُرِّيَّـٰتِنَا wadhurriyyātinā and our offspring
قُرَّةَ qurrata comfort
أَعْيُنٍۢ aʿyunin (to) our eyes
وَٱجْعَلْنَا wa-ij'ʿalnā and make us
لِلْمُتَّقِينَ lil'muttaqīna for the righteous
إِمَامًا imāman a leader

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 74) ➊ { وَ الَّذِيْنَ يَقُوْلُوْنَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا …:} During the Makkan period, the lives of Muslims were such that if the father was a Muslim, the children were disbelievers, and if the children were Muslims, the parents were disbelievers; if the husband was a Muslim, the wife was a disbeliever, and if the wife was a Muslim, the husband was a disbeliever. This situation was a source of great sorrow and anxiety for the Muslims; when they saw their loved ones becoming fuel for Hell with their own eyes, they became extremely distressed. Therefore, among the attributes of the servants of the Most Merciful, one attribute mentioned is that they keep praying: grant our spouses and children the blessing of faith as well, so that seeing them may cool our eyes. It should be clear that if men make this supplication, their spouses will be their wives, and if women make this supplication, their spouses will be their husbands. Included in the meaning of this supplication is also: O Lord! Grant us such spouses and children who are obedient to You and a source of comfort for our eyes and happiness for our hearts.

{وَ اجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِيْنَ اِمَامًا :} This has two meanings: one is that every person is an imam and has some followers, as is in Sahih Bukhari (5200): [ كُلُّكُمْ رَاعٍ وَ كُلُّكُمْ مَسْؤلٌ عَنْ رَّعِيَّتِهِ ] "All of you are shepherds and all of you are responsible for your flock." The meaning is: O Lord! Those people for whom we are imams, such as our family and those under our supervision, make them righteous, so that we may be imams of the righteous, not imams of the wicked. The second meaning is: make us so righteous that we become imams and leaders of the righteous. Tabari has narrated with an authentic chain the statement of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both): make us imams of guidance so that people obtain guidance from us, and do not make us imams of misguidance, because Allah Almighty has said about the people of happiness: «{ وَ جَعَلْنٰهُمْ اَىِٕمَّةً يَّهْدُوْنَ بِاَمْرِنَا وَ اَوْحَيْنَاۤ اِلَيْهِمْ فِعْلَ الْخَيْرٰتِ وَ اِقَامَ الصَّلٰوةِ وَ اِيْتَآءَ الزَّكٰوةِ وَ كَانُوْا لَنَا عٰبِدِيْنَ [الأنبیاء : ۷۳ ] "And We made them leaders guiding by Our command, and We inspired them to do good deeds, establish prayer, and give zakah, and they were worshippers of Us alone." And about the people of wretchedness He said: «{ وَ جَعَلْنٰهُمْ اَىِٕمَّةً يَّدْعُوْنَ اِلَى النَّارِ [ القصص : ۴۱ ] "And We made them leaders inviting to the Fire." In summary, they made two supplications: one for their children and spouses, that they remain steadfast on monotheism and obedience to Allah and become a comfort for their eyes in this world and the Hereafter; the second for themselves, that they be granted such ability of piety that they become imams of the righteous and invite people to guidance and piety.