Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And He it is Who has put the night and the day in succession, for such who desires to remember or desires to show his gratitude.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَهُوَwahuwaAnd He
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
جَعَلَjaʿalamade
ٱلَّيْلَal-laylathe night
وَٱلنَّهَارَwal-nahāraand the day
خِلْفَةًۭkhil'fatan(in) succession
لِّمَنْlimanfor whoever
أَرَادَarādadesires
أَنanto
يَذَّكَّرَyadhakkararemember
أَوْawor
أَرَادَarādadesires
شُكُورًۭاshukūranto be thankful
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 62) ➊ { وَهُوَالَّذِيْجَعَلَالَّيْلَوَالنَّهَارَخِلْفَةً:} In this verse as well, the oneness of Allah, the perfection of His power, and the reminder of His blessings—all three things are present. That is, night and day follow one another; when night departs, day arrives, and when day departs, night arrives. If it were always day or always night, the continuity of life and its activities could not remain. (See Qasas: 71 to 73) There are many signs in the alternation of night and day. (See Baqarah: 164; Aal-e-Imran: 190) One meaning of this is that day and night decrease and increase and keep replacing each other, as He said: «{ ذٰلِكَبِاَنَّاللّٰهَيُوْلِجُالَّيْلَفِيالنَّهَارِوَيُوْلِجُالنَّهَارَفِيالَّيْلِوَاَنَّاللّٰهَسَمِيْعٌۢبَصِيْرٌ }»[ الحج : ۶۱ ] “This is because Allah merges the night into the day and merges the day into the night, and Allah is All-Hearing, All-Seeing.” Tabari has narrated with an authentic chain from Ali bin Abi Talhah from Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) his explanation: “Whoever misses any work at night, he completes it during the day, and if he misses it during the day, he completes it at night.” (Tabari: 26660) The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: [ إِنَّاللّٰهَعَزَّوَجَلَّيَبْسُطُيَدَهُبِاللَّيْلِ،لِيَتُوْبَمُسِيْءُالنَّهَارِ،وَيَبْسُطُيَدَهُبِالنَّهَارِ،لِيَتُوْبَمُسِيْءُاللَّيْلِ،حَتّٰیتَطْلُعَالشَّمْسُمِنْمَغْرِبِهَا ][ مسلم، التوبۃ، باب قبول التوبۃ من الذنوب … : ۲۷۵۹ ] “Allah spreads out His hand at night so that the sinner of the day may repent, and He spreads out His hand during the day so that the sinner of the night may repent, until the sun rises from the west.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: [مَنْنَسِيَصَلَاةًأَوْنَامَعَنْهَا،فَكَفَّارَتُهَاأَنْيُصَلِّيَهَاإِذَاذَكَرَهَا ][ مسلم، المساجد، باب قضاء الصلاۃ الفائتۃ… : ۳۱۵ /۶۸۴ ] “Whoever sleeps through a prayer or forgets it, its expiation is that he should pray it when he remembers it.” The Commander of the Faithful, Umar (may Allah be pleased with him), narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: [ مَنْنَامَعَنْحِزْبِهِأَوْعَنْشَيْءٍمِنْهُفَقَرَأَهُفِيْمَابَيْنَصَلَاةِالْفَجْرِوَصَلَاةِالظُّهْرِ،كُتِبَلَهُكَأَنَّمَاقَرَأَهُمِنَاللَّيْلِ ][ مسلم، صلاۃ المسافرین، باب جامع صلاۃ اللیل : ۷۴۷ ] “Whoever sleeps through his prescribed portion (of worship) or a part of it, then recites it between the Fajr and Dhuhr prayers, it is as if he recited it during the night itself.” The meaning of {’’ خِلْفَةً ‘‘} is also “different.” In Qamoos it is: {’’ اَلْخِلْفُوَالْخِلْفَةُبِالْكَسْرِالْمُخْتَلِفُ‘‘} According to this, the meaning will be that Allah has made night and day different from each other in light and darkness, heat and cold, work and rest. ➋ { لِمَنْاَرَادَاَنْيَّذَّكَّرَاَوْاَرَادَشُكُوْرًا :} That is, if someone is heedless due to disbelief or sin and wants to be admonished in some way, then in the alternation of night and day there is a great admonition for him—that such a great change can only be made by One who has unlimited power and complete authority. And if someone is a believer and righteous and wants to give thanks to Allah, then this change of night and day is a great blessing, for which he must give thanks. Regarding the matter of night and day, Ibn al-Arabi has mentioned an admonition: that a man whose age is sixty (60) years spends the night sleeping, so half of his life is wasted; then about one-sixth of the day is spent in rest, thus two-thirds are gone. Out of sixty (60) years of age, only twenty (20) years remain. How great is the ignorance and foolishness that a person spends two-thirds of his life in fleeting pleasure and does not spend his precious life in attaining that eternal pleasure which Allah has prepared for him with Himself.