Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Nay, but We have brought them the truth (Islâmic Monotheism), and verily, they (disbelievers) are liars.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
بَلْbalNay
أَتَيْنَـٰهُمataynāhumWe (have) brought them
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqithe truth
وَإِنَّهُمْwa-innahumbut indeed, they
لَكَـٰذِبُونَlakādhibūnasurely, (are) liars
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 90) ➊ By { بَلْاَتَيْنٰهُمْبِالْحَقِّ : ’’اَلْحَقُّ‘‘} here is meant "truth," because in contrast {’’ لَكٰذِبُوْنَ ‘‘} is coming. The meaning of "complete" is derived from the definite article al, that is, we have not brought them false stories ({اَسَاطِيْرُالْاَوَّلِيْنَ}), but rather such truth in which there is no deficiency.
➋ { وَاِنَّهُمْلَكٰذِبُوْنَ :} means these people are certainly liars, in the matter that Allah has any partner, or that He has any son who possesses divine powers, or that anyone can compel Allah to accept their wishes, and they are also liars in saying that life after death is not possible, and their falsehood is proven by their own admissions mentioned above.