Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And those who pay the Zakât.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaThose who
هُمْhum[they]
لِلزَّكَوٰةِlilzzakatiof purification works
فَـٰعِلُونَfāʿilūna(are) doers
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 4){ وَالَّذِيْنَهُمْلِلزَّكٰوةِفٰعِلُوْنَ:} The word Zakat is used for purification, as He said: « قَدْاَفْلَحَمَنْتَزَكّٰى»[ الأعلٰی : ۱۴ ] “Indeed, he has succeeded who purifies himself.” And it is also used for the increase of something, as it is said: {’’ زَكَاالزَّرْعُ ‘‘} “The crop increased.” Zakat is also the name of one of the pillars of Islam, which refers to the payment of a specific portion from wealth, because through this act the soul attains purity and the wealth increases as well. According to this meaning, the “lam” in {’’ لِلزَّكٰوةِ ‘‘} will be for emphasis of the active participle. The meaning is that they are those who perform the act of Zakat. (Biqai) In the Quran, the mention of prayer and Zakat generally comes together.