سُوْرَةُ الْمُؤْمِنُوْنَ

Surah Al-Muminoon (23) — Ayah 110

The Believers · Meccan · Juz 18 · Page 349

فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِى وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ ﴿110﴾
But you took them for a laughing stock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them!
فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ fa-ittakhadhtumūhum But you took them
سِخْرِيًّا sikh'riyyan (in) mockery
حَتَّىٰٓ ḥattā until
أَنسَوْكُمْ ansawkum they made you forget
ذِكْرِى dhik'rī My remembrance
وَكُنتُم wakuntum and you used (to)
مِّنْهُمْ min'hum at them
تَضْحَكُونَ taḍḥakūna laugh

Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

(Ayah 110) ➊ The literal meaning of {فَاتَّخَذْتُمُوْهُمْ سِخْرِيًّا …: ’’ حَتّٰۤى اَنْسَوْكُمْ ذِكْرِيْ ‘‘} is that they made you forget My remembrance. That is, you pursued them so persistently and mocked them to such an extent as if they became the cause for you to forget My remembrance. (Shawkani)
{ وَ كُنْتُمْ مِّنْهُمْ تَضْحَكُوْنَ :} See Surah Al-Mutaffifin (29 to 36).