Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Allâh chooses Messengers from angels and from men. Verily, Allâh is All-Hearer, All-Seer.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
ٱللَّهُal-lahuAllah
يَصْطَفِىyaṣṭafīchooses
مِنَminafrom
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِl-malāikatithe Angels
رُسُلًۭاrusulanMessengers
وَمِنَwaminaand from
ٱلنَّاسِ ۚl-nāsithe mankind
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
سَمِيعٌۢsamīʿun(is) All-Hearer
بَصِيرٌۭbaṣīrunAll-Seer
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 75) ➊ { اَللّٰهُيَصْطَفِيْمِنَالْمَلٰٓىِٕكَةِرُسُلًاوَّمِنَالنَّاسِ :} Here the question arises that if even the most excellent creatures, the closest angels and prophets, cannot create a fly, then what is their greatness? The answer is that their greatness is not that they have become creators and partners with Allah; their greatness is that Allah Almighty has chosen these angels from among all the angels and these humans from among all the humans to convey His message. What could be a greater honor for a creature than this? ➋ { اِنَّاللّٰهَسَمِيْعٌۢبَصِيْرٌ :} That is, Allah Almighty sees and hears everything; He knows who is worthy of which position. Therefore, there can be no mistake in His selection, nor can anyone make a better choice than Him.