Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Know you not that Allâh knows all that is in the heaven and on the earth? Verily, it is (all) in the Book (Al-Lauh-al-Mahfûz). Verily that is easy for Allâh.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَلَمْalamDo not
تَعْلَمْtaʿlamyou know
أَنَّannathat
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَعْلَمُyaʿlamuknows
مَاmāwhat
فِىfī(is) in
ٱلسَّمَآءِl-samāithe heaven
وَٱلْأَرْضِ ۗwal-arḍiand the earth
إِنَّinnaIndeed
ذَٰلِكَdhālikathat
فِىfī(is) in
كِتَـٰبٍ ۚkitābina Record
إِنَّinnaindeed
ذَٰلِكَdhālikathat
عَلَىʿalā(is) for
ٱللَّهِl-lahiAllah
يَسِيرٌۭyasīruneasy
Tafsir al-Quran al-Karim — Hafiz Abdus Salam Bin Muhammad Bhutvi
Tafsir al-Quran al-Karim is a 4-volume Quran commentary by Hafiz Abdus Salam bin Muhammad Bhutvi, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar and Sheikh ul-Hadith from Pakistan. Based on over 45 years of teaching and research, this tafsir follows the methodology of Tafsir bil-Ma'thur — interpreting the Quran through authentic Hadith, statements of the Companions, and the understanding of the early generations (Salaf). It is distinguished by its complete avoidance of Israeliyyat (Judeo-Christian narratives) and unverified reports. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
(Ayah 70){ اَلَمْتَعْلَمْاَنَّاللّٰهَيَعْلَمُمَافِيالسَّمَآءِوَالْاَرْضِ …:} That is, do you not even know the clear fact that whatever is in the heavens and the earth, Allah knows it, and nothing is hidden from Him? Neither the obedience of His sincere and submissive servants is concealed from Him, nor are the mischief and corruption of His deniers and disobedient ones hidden from Him. Therefore, with this knowledge, He will recompense everyone for their deeds. Along with this, it has also been clearly stated that whatever each person is doing is being carefully preserved in a book, so no one should remain under the delusion that these are merely empty words, or to wonder how the record can of every deed of so many creatures be kept, and how judgment will be made among them. It is said that indeed, this is a difficult, rather impossible, task for you, but for Allah, this is not difficult at all, because He is fully capable of everything.